Furia
Tytuł oryginału: "Fury, ".
"Furia", po grecku οργή, tak miejscowi nazywają wiatr wirujący wokół greckich wysp. Ten wyspiarski wiatr jest wściekły - dziki i nieprzewidywalny.Lana Farrar, osamotniona gwiazda filmowa, która chwile sławy ma już za sobą, zaprasza najbliższych przyjaciół na weekend na swoją prywatną grecką wyspę. Ale stare przyjaźnie skrywają gwałtowne namiętności i urazy czające się
tuż pod powierzchnią. Za czterdzieści osiem godzin jedno z nich będzie martwe... A to dopiero początek."Spędziłem wiele wakacji na greckich wyspach i nie mogę sobie wyobrazić bardziej sugestywnego, pięknego i zapadającego w pamięć miejsca na akcję książki. Wyspy są przesiąknięte historią, mitologią i magią - a w tym przypadku także morderstwem" - mówi Alex Michaelides.Pisarz nie ukrywa także, że to dla niego bardzo osobista powieść. Nie tylko dlatego, że jej akcja rozgrywa się na greckiej wyspie podobnej do jego rodzinnego Cypru, lecz także dlatego, że bohaterami thrillera są osoby z aktorsko-pisarskiej społeczności, którą przecież tak dobrze zna. Nie bez powodu "Furia" została zadedykowana "Dla Umy" - tak, tak, chodzi o samą Umę Thurman, bliską przyjaciółkę autora! Czy była ona inspiracją do którejś z postaci w jego nowym thrillerze.? Można zastanowić się nad tym podczas lektury.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Alex Michaelides ; przełożyła Agnieszka Patrycja Wyszogrodzka-Gaik. |
Hasła: | Aktorzy Zabójstwo Grecja Powieść Thriller Literatura angielska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo WAB, 2024. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 331, [5] stron ; 21 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: The fury. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2024 r. |
Twórcy: | Wyszogrodzka-Gaik, Agnieszka. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)