Ikar
Tytuł oryginału : "Icarus, ".
Na tydzień przed Bożym Narodzeniem młody fotograf znajduje na wydmach na północ od Kapsztadu zwłoki zawinięte w folię. Choć denat ma przy sobie tylko rozładowany iPhone, policja bardzo szybko go identyfikuje. To Ernst Richter - spec od informatyki i twórca MyAlibi, serwisu internetowego, który zapewnia niewiernym partnerom wyrafinowane historyjki dla ukrycia ich romansów.
Tymczasem Benny Griessel zostaje wezwany na miejsce zbrodni.
Samobójstwo byłego przyjaciela i kolegi po fachu, który wcześniej zastrzelił swoją żonę i dwie córki, sprawia, że cztery lata, które śledczy spędził w trzeźwości, szybko idą w niepamięć. Z pijackiego amoku Griessel wychodzi z postanowieniem odejścia z policji, ale nieznosząca sprzeciwu major Mbali Kaleni, jego obecna szefowa, chce, by zajął się sprawą Richtera. Prasa zawzięcie spekuluje na temat tego głośnego morderstwa. Czy sprawca to jeden z licznych porzuconych małżonków? A może rozżalony klient? Kiedy niespodziewanie okazuje się, że sprawa ma związek z legendarną rodzinną winnicą, reputacja Griessela po raz kolejny zawisa na włosku...
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Deon Meyer ; z języka angielskiego przełożyła Anna Sznajder. |
Hasła: | Powieść południowoafrykańska - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2017. |
Opis fizyczny: | 502, [1] strona : ilustracje ; 20 cm. |
Uwagi: | Bibliografia na stronach 491-493. |
Twórcy: | Sznajder, Anna. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Meyer, Deon
Mieszka w Durbanville w RPA z żoną i czworgiem dzieci. Poza rodziną autor poświęca się jeździe na motorze, muzyce, czytaniu, gotowaniu i grze w rugby. W styczniu 2008 roku zrezygnował z pracy konsultanta do spraw strategii marketingowej w BMW Motorrad, aby oddać się pisarstwu. Jego powieści zdobyły uznanie krytyków i czytelników na całym świecie i do tej pory zostały przetłumaczone na dwadzieścia pięć języków. W 2010 roku jego thriller Thirteen Hours został nominowany do CWA International Dagger i zdobyła południowoafrykańską Boeke Prize – po raz pierwszy w szesnastoletniej [>>]