Biblioteka Publiczna

w Dzielnicy WESOŁA m.st. Warszawy

book
book

Wszystkie dusze

Tytuł oryginału: "Todas las almas ".

Autor: Marías, Javier

   Notka biograficzna  



To książka na poły autobiograficzna, stylistyką i tematyką przypominająca utwory Davida Lodge’a. Autor opowiada o tym, co mu się przytrafiło podczas pobytu w charakterze lektora języka hiszpańskiego na uniwersytecie w Oksfordzie. Wątek miłości niemożliwej i samotności przeplata się tutaj ze zdumiewającą historią rodziny jednego z bohaterów, a wszystko rozgrywa się w scenerii starego

uniwersytetu, pełnego nie pozbawionych poczucia humoru ekscentryków. Javier Marias - urodzony w 1951 roku w Madrycie, prawdopodobnie najpopularniejszy i najczęściej nagradzany współczesny pisarz hiszpański. Autor kilkunastu powieści, dwóch zbiorów opowiadań, niezliczonych artykułów publicystycznych i esejów. Odniósł spektakularny sukces nie tylko w ojczystej Hiszpanii, ale także za granicą, szczególnie w Anglii i w Niemczech. Porównuje się go do Garcii Marqueza. W latach osiemdziesiątych był lektorem języka hiszpańskiego na uniwersytecie w Oksfordzie.

Zobacz pełny opis
Odpowiedzialność:Javier Marias ; przełożył Wojciech Charchalis.
Seria:Salamandra
Hasła:Powieść hiszpańska - 20 w.
Adres wydawniczy:Poznań : Rebis, 2001.
Opis fizyczny:186, [1] strona : fotografie ; 20 cm.
Twórcy:Charchalis, Wojciech. Tłumaczenie

Skocz do:Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki
Dodaj recenzje, komentarz

Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):

(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)

Biblioteka Główna
ul. 1 Praskiego Pułku WP 31

Sygnatura: 821.134.2-3
Numer inw.: 23483
Dostępność: można wypożyczyć na 30 dni

schowekzamów


Notka biograficzna:

book

Marías, Javier

Javier Marías Franco ur. 20 września 1951 w Madrycie - hiszpański pisarz. Jego ojciec Julián Marías Aguilera był filozofem katolickim, represjonowanym za czasów dyktatury generała Francisco Franco. Swoją pierwszą powieść napisał w wieku 17 lat. Po ukończeniu studiów na Uniwersytecie Complutense w Madrycie, zajął się tłumaczeniem dzieł anglojęzycznych pisarzy na hiszpański m.in. Johna Updikea, Thomasa Hardyego, Josepha Conrada, Vladimira Nabokova i Roberta Louisa Stevensona. W 1979 otrzymał hiszpańską nagrodę narodową za tłumaczenie powieści Laurencea Sterna Tristram [>>]




Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki:

bookbook


Dodaj komentarz do pozycji:

Swoją opinię można wyrazić po uprzednim zalogowaniu.