Wybrzeże śmierci
Tytuł oryginału: "Vispera de casi todo ".
Germinal Ibarra jest pozbawionym złudzeń policjantem prześladowanym przez sławę i własne sumienie. Przed trzema laty poprosił o przeniesie na komisariat w La Coruni, gdzie schronił się ze swoją melancholią po tym, jak rozwiązanie głośnej sprawy zabójstwa małej Amandy zrobiło z niego bohatera, którym nigdy nie chciał zostać i którym nigdy się nie czuł. To pozorne odcięcie od świata i
anonimowość zakłóca pewnej nocy telefon ze szpitala: jakaś poturbowana kobieta, która trafiła na oddział ratunkowy, wzywa go, by przyjechał z nią porozmawiać.
Trzy miesiące wcześniej w odludnym zakątku galisyjskiego wybrzeża pojawia się tajemnicza kobieta o imieniu Paola, uciekająca przed własnymi demonami. Wynajmuje pokój u Dolores, Portugalki o wrażliwej i udręczonej duszy, która bez zbędnych pytań przyjmuje ją pod swój dach i wprowadza do kręgu przyjaciół pomagających ulżyć jej samotności.
Te dwie historie są niczym statki, które płyną wprost na siebie po morzu; grozi im nieuchronne zderzenie.
Odpowiedzialność: | Víctor del Arbol ; z języka hiszpańskiego przełożyła Joanna Ostrowska. |
Hasła: | Powieść hiszpańska - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2019. |
Opis fizyczny: | 282, [1] strona ; 21 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginalny: La vispera de casi todo. |
Twórcy: | Ostrowska, Joanna. (1984- ). Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
Arbol, Víctor del
Ur. 1968 r. Pisarz hiszpański. Ukończył studia historyczne na Uniwersytecie Barcelońskim. W latach 1992–2012 pracował w administracji rządu Katalonii. Jest autorem 3 powieści – "El peso de los muertos", "Smutek samuraja", "Niezagojone rany" oraz zdobywcą nagród literackich Premio Tiflos de Novela w 2006 i Le Prix du polar Européen w 2012.
Źródło: https://lubimyczytac.pl/autor/85051/victor-del-arbol