![book](Okladki/ISBN/8308/m8308063853.jpg)
![book](Okladki/ISBN/8308/m8308063853.jpg)
Rudowłosa
Tytuł oryginału: "Krmz Saçh Kadn ".
Pełna tajemnic powieść o ojcach i synach, która pokazuje, że od przeszłości nie da się uciec.
Okolice Stambułu, upalne lato roku 1986. Ojciec nastoletniego Cema z powodów politycznych zostaje zamknięty w więzieniu, chłopak - chcąc opłacić kursy przygotowujące do egzaminów wstępnych na studia - musi znaleźć pracę. Zatrudnia się jako pomocnik mistrza studniarskiego. Co wieczór, by
odetchnąć po całym dniu ciężkiej fizycznej pracy w palącym słońcu, studniarz i Cem opowiadają sobie rozmaite historie, m.in. dwa wielkie mity - grecki, o królu Edypie, niczego nieświadomym zabójcy swojego ojca i mężu własnej matki, oraz perski, o wojowniku Rostamie, który w ferworze walki bezwiednie dopuszcza się synobójstwa.
Pewnego wieczoru, gdy mistrz i nastolatek - których relacja coraz bardziej zaczyna przypominać tę łączącą ojca i syna - wyruszają do pobliskiego miasteczka Ongören, Cem poznaje rudowłosą aktorkę teatralną i obsesyjnie się w niej zakochuje. Chłopak nie zdaje sobie jeszcze sprawy, że całe to lato - ludzie, których w tym czasie poznał, historie, które usłyszał - oraz Rudowłosa na zawsze zmienią jego życie.
Odpowiedzialność: | Orhan Pamuk ; z tureckiego przełożył Piotr Kawulok. |
Hasła: | Powieść turecka - 21 w. |
Adres wydawniczy: | Kraków : Wydawnictwo Literackie, 2017. |
Opis fizyczny: | 312, [3] strony ; 22 cm. |
Twórcy: | Kawulok, Piotr. Tłumaczenie |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
Notka biograficzna:
![book](focie/993697275_20201125110857.jpg)
Pamuk, Orhan
Ferit Orhan Pamuk - turecki pisarz. Pochodzi z zamożnej stambulskiej rodziny. Studiował architekturę na Istanbul Teknik Üniversitesi Stambulski Uniwersytet Techniczny, lecz przerwał naukę i poszedł na Istanbul Üniversitesi dziennikarstwo. W 2006 roku, jako pierwszy Turek w historii, otrzymał Literacką Nagrodę Nobla. Jednak w samej Turcji książki Pamuka są przyjmowane dość chłodno. Dzieje się tak dlatego, że pisarz nie przepada za muzułmańskim fundamentalizmem. Dzieła Orhana Pamuka przetłumaczono na ponad 40 języków. W Polsce ukazało się 9 książek pisarza, wszystkie [>>]